No. 881
贤劫十六尊

于彼轮坛外，　　贤劫千佛中，
十六为上首，　　弥勒持军持，
不空莲华眼，　　除忧梵夹相，
除恶三股杵，　　香象执莲华，
大精进锵戟，　　虚空藏宝光，
智幢幢幖帜，　　无量光莲华，
贤护持宝瓶，　　纲明纲伞盖，
月光半月幢，　　无量意梵夹，
辨积持华云，　　金刚藏独股，
普贤五智印，　　种子初阿字，
吽字左按地。

彼彼真言曰：

「oṃ　mai　tre　yā　ya　svā　hā　a　

「oṃ　a　mo　gha　da　rśa　na　ya　svā　hā　ga　

「oṃ　sa　rvā　pā　ya　ja　hā　ya　svā　hā　bhā　

「oṃ　sa　rva　śo　ka　ta　mo　ni　rgha　ta　ma　ta　ye　svā　hā　āṃ　

「oṃ　ga　nva　hā　sti　ni　svā　hā　gaḥ　

「oṃ　śū　ra　yā　svā　hā　vi　

「oṃ　ga　ga　na　ga　ja　ya　svā　hā　ā　

「oṃ　jñā　na　ke　tu　ve　svā　hā　trāṃ　

「oṃ　a　mi　ta　pra　bha　ya　svā　hā　dhvaṃ　

「oṃ　bha　dra　pa　la　ya　svā　hā　pṛ　

「oṃ　jvā　ri　ni　pra　bha　ya　svā　hā　jaḥ　

「oṃ　ca　ndra　pra　bha　ya　svā　hā　ma　

「oṃ　a　kṣa　ya　ma　ta　ye　svā　hā　jñā　

「oṃ　pra　ti　bha　da　ku　ṭa　ya　svā　hā　raṃ　

「oṃ　va　jra　ga　rbha　ya　svā　hā　va　

「oṃ　sa　ma　ta　bha　dra　ya　svā　hā　aḥ　

金刚界外院，　　地居空行天，
略说有五类，　　忿怒称吽字，
安布二十天，　　芰荷以为座，
东北那罗延，　　执轮罗刹形，
俱摩罗铃契(童子形)，　　摧碎夜迦天，
伞盖宝东门，　　梵天持红莲(如天)，
天帝独股杵(童子形)，　　火天在东南(赤色)，
三角为标帜，　　日天童子形，
金刚食持鬘，　　焰魔檀荼印(赤色)，
荧惑火光聚(恐怖相赤色)，　　西南罗刹主，
执锤并眷属，　　岁星天持棒，
金刚衣夜迦，　　西门持弓箭，
水天执羂索，　　次置于月天(童子形)，
风幢西北隅(罗刹形灰色)，　　金刚面执钩(黑)，
调伏金刚剑，　　门东多门天(金色)，
掌塔持宝棒，　　伊舍那戟印(左持劫波罗)。

彼彼真言曰：

「oṃ　ma　lā　va　jra　

「oṃ　va　jra　ghaṃ　ṭa　

「oṃ　va　jra　ge　ri　

「oṃ　va　jra　mo　na　

「oṃ　va　jra　ya　dha　

「oṃ　va　jra　na　la　

「oṃ　va　jra　ku　da　ri　

「oṃ　va　jra　ma　ṇi　la　

「oṃ　va　jra　ka　la　

「oṃ　va　jra　piṃ　ga　ra　

「oṃ　va　jra　da　ṇḍa　

「oṃ　va　jra　mu　sa　la　

「oṃ　va　jra　va　śī　

「oṃ　na　ga　va　jra　

「oṃ　va　jra　pra　bha　

「oṃ　va　jra　ni　la　

「oṃ　va　jra　ku　śa　

「oṃ　va　jra　ja　ya　

「oṃ　va　jra　vai　ra　va　

「oṃ　ru　dra　ya　va　jra　

如是大天众，　　威德有多门，
妃后并眷属，　　皆在曼荼罗，
应当具开示，　　供养夜迦天，
应居北门东。

彼真言曰：

「oṃ　va　jra　vi　na　ya　ka　svā　hā　

十六尊(终)

享和二壬戌年五月以京兆智积院之本，挍

丰山小池坊什本，梓印行于世。

长谷妙音院寓居上毛沙门快道志

